I thought I would share my birth plan here simply because it might help others to build their own bilingual plan.
But first, my doula asked me to write my ideal birth plan. Yes…obviously, this is the ideal, but everyone should have an ideal in their mind, and this really is what I’m working toward.
I sing. I stay calm. People intervene only to keep me and baby calm and safe. I sing. I stay calm. I push. He comes out. All is well.
This is the ‘proper’ birth plan I’m giving to my doctor. Feel free to copy and paste or get inspired as you see fit.
We __________ have chosen to give birth to our child at _____________ under the care of Dr. ______________. We prefer a natural, vaginal, and un-medicated birth with Mr. Lee being involved in all procedures and stages of labour.
우리__________는 _____________에서 닥터 ________ 선생님의 돌봄 아래 우리 아기를 출산 하기로 하였습니다. 우리는 철저한 자연분만을 원하며 남편이 출산에 모든 과정에 함께 하기를 원합니다.
Labour and Delivery 진통 및 분만
Unless absolutely necessary for medical reasons, we would like to avoid:
의학적으로 아주 명확한 필요성이 있기 전까지는, 우리는 아래와 같은 것은 피하길 원합니다.
-induction before 42 weeks
42주 이전의 유도 분만
-IV fluid lines
링겔주사
-pain medication (epidural, Demerol)
진통제 (에피두럴, 데메롤)
-enemas, catheters, shaving of the pubic area, episiotomy
관장, 카테터(소변 배출용 삽관), 음모 면도, 회음 절개
-lying flat
고정된 자세로 등을 대고 평평하게 누운 상태에서의 분만
-having membranes ruptured medically
의학적인 방법으로의 양막 파열
Unless there is a medical emergency, we would prefer:
의학적으로 위급성이 있지 않다면, 우리는 아래와 같은 것을 선호 합니다.
-soft lighting
부드러운 (강하지 않은) 조명
-the ability to eat and drink during labour
진통 중 먹거나 마실 수 있는 여건
-Heparin lock in lieu of IV if necessary
링겔주사가 필요하다고 하면 헤파린락 시술
-intermittent monitoring of the baby’s heartbeat
아기의 심장박동에 대한 간헐적 모니터링
-minimal vaginal exams (and only with consent)
가능한 최소화된 질 검사 (그리고 반드시 산모의 동의 하에 시행될 것)
-the ability to move freely and labour in any position
진통 중 자유롭게 움직이고 어떠한 자세도 취할 수 있는 여건
-the ability to vocalize, including singing, while laboring
진통 중 말하거나 노래할 수 있는 여건
-the ability to shower or use the birthing pool as necessary
원하면 샤워나 분만용 욕조를 사용할 수 있는 여건
-to be free of time limits
각종 시간 제한으로부터의 자유로움
-the ability to push instinctively
본능에 의해 푸시(push)할 수 있는 여건
-natural forms of pain relief (self hypnosis, massage, yoga, positions, hot/cold therapy etc)
자연적인 형태의 고통 저감 (자기취면, 마사지, 요가, 자세전환, 냉/온 요법 등)
-perineum massage or other natural measures taken to protect the perineum
회음부 보호를 위한 회음부 마사지 또는 다른 자연적인 방법들
After Birth 분만 후
Unless there is a medical emergency, we would prefer:
의학적으로 위급성이 있지 않다면, 우리는 아래와 같은 것을 선호 합니다.
-to have immediate skin to skin contact on the mother’s chest
분만 후 즉각적으로 산모의 가슴 위에서 아기와 산모와의 피부 대 피부간 접촉시키기
-to place warming blankets if necessary over mother and child
필요하다면 산모와 아기 위에 보온 담요를 덮어주기
-to wait until the umbilical cord stops pulsating before clamping and cutting
탯줄의 맥동이 멈추기를 기다린 후, 클램핑 및 커팅 하기
-to have Mr. Lee cut the cord
남편이 탯줄을 자르게 하기
-to breastfeed immediately after birth and wait for stitches and newborn procedures until after breastfeeding
분만 후 즉각적으로 모유수유를 하게 하기
(파열 부위 스티치 시술이나 신생아 처치는 모유수유 후에 하기)
-to avoid pacifiers, artificial nipples, formula, glucose, and water
아기에게 공갈젖꼭지, 분유, 포도당, 물 등을 주지 않기
-to naturally deliver the placenta without medication or pressing down on the abdomen
복부를 누르거나 약물에 의하지 않은, 자연스러운 태반 배출
-to room in with the baby
아기와 한 방에 있게 하기
-to have unrestricted access to the baby at all times
산모가 아기에게 언제라도 접근할 수 있도록 허용하기
-to use vitamin K syrup instead of injection
주사보다는 비타민 K 시럽을 이용하기
And finally, this is the birth plan to take to the hospital in case of an emergency C-section. Again, copy if you want.
Medical Emergency
의학적 긴급 상황 시
In the case of a medical emergency, every medical effort should be taken to ensure the health and wellbeing of mother and child. However, if medically possible, we would also prefer:
의학적 긴급 상황일 경우, 산모와 아기의 건강과 웰빙을 위해 모든 의학적 처치가 이루어 져야 할 것입니다. 그렇다 하더라도, 만약 의학적으로 문제가 없다면, 우리는 아래와 같은 것을 선호 합니다.
-to not have a chest X-ray
가슴 엑스레이 사진 찍지 않기
-to have Mr. Lee present during all procedures including the C-section surgery
제왕절개를 비롯한 모든 의학적 처치과정에 남편이 참관하기
-to have an epidural anesthesia
제왕절개를 해야 할 경우, 경막외 마취를 하기
-to have immediate skin to skin contact on the mother’s chest
분만 후 즉각적으로 산모의 가슴 위에서 아기와 산모와의 피부 대 피부간 접촉시키기
-to place warming blankets if necessary over mother and child
필요하다면 산모와 아기 위에 보온 담요를 덮어주기
-to wait until the umbilical cord stops pulsating before clamping and cutting
탯줄의 맥동이 멈추기를 기다린 후, 클램핑 및 커팅 하기
-to breastfeed immediately after birth and wait for stitches and newborn procedures until after breastfeeding
분만 후 즉각적으로 모유수유를 하게 하기
(파열 부위 스티치 시술이나 신생아 처치는 모유수유 후에 하기)
-to avoid pacifiers, artificial nipples, formula, glucose, and water
아기에게 공갈젖꼭지, 분유, 포도당, 물 등을 주지 않기
-to naturally deliver the placenta without medication or pressing down on the abdomen
복부를 누르거나 약물에 의하지 않은, 자연스러운 태반 배출
-to delay bathing the baby in order to leave the vernix in place
아기 태지(vernix)가 남아서 자연스럽게 피부에 흡수될 때까지 아기 목욕을 늦추기
-to room in with the baby
아기와 한 방에 있게 하기
-to have Mr. Lee present for all procedures done to the baby after birth
분만 후 아기에게 행해지는 모든 처치과정에 남편이 참관하기
-to have unrestricted access to the baby at all times
산모가 아기에게 언제라도 접근할 수 있도록 허용하기
-to use vitamin K syrup instead of injection
주사보다는 비타민 K 시럽을 이용하기
I have a friend here in the US who delivered her first kid in a water birth in Seoul. It sounded pretty cool (harder to do in US with health insurance limitations).
I believe there’s still only 2 places in Seoul where you can have a water birth (or at least only 2 I’ve been told about by multiple people). However, it is still nice to have that choice!
You guys are so organized. It’s really impressive.
Some of these things are things I wish were part of very birth in the US.
Good for ya’ll!!!!!!
Praying blessings and safety for your birth and baby:)
I’m waiting on pins and needles for the day you give birth inshallah! I have a great little gift coming your way for the little one.
I had a lot of fun making my birth plan, which also included asking my permission for male attendees, researchers, the one male nurse to be in the room. But in the end, Eryn came so quickly there was no time to share my birth plan with anyone! Are you able to share this plan with the birth attendees prior to the labor for their review?
My only regret is being on my back and having my membranes stripped without my consent or knowledge!!! But everything turned out okay regardless 🙂
Most of the regular one (non emergency one) is standard practice where I’m going. In terms of the epidural, I actually can’t have one even if I want one as they don’t offer it. But smaller things like vit K syurp over injection we’ve already gone over (and they have it and will be using it), and making the birth plan was a good exercise in really making sure I want what I think I want (and getting my husband to really understand the difference between options when he had to translate it). The emergency one…well it depends on how big the emergency is if it gets shared or followed. But my doula has gone over it and will advocate for it in case of an emergency, and in some cases the staff at the place where I’m going to will come to the hospital in an emergency, so I feel mostly safe that they would respect my wishes.
Thank you so much for sharing this! My husband and I just moved to Korea, and our baby girl is due in May. My plan is very similar to yours, and now my husband doesn’t have to translate it 🙂
Congrats on your baby, and I’m so happy this post helps you!!